老闆爲你親自試驗食譜配方,爲廚師而生的書店:Books for Cooks

這是一家只賣食譜的書店。每天中午 12 點一到,老闆 Eric 與店內廚師從架上取下一本書,選一道前菜和一道主菜,隨即前往附近的波特貝羅市集尋找食材,回來後準時於 1 點迎接客人,親自試驗世界名廚和美食作家所訂下的紙墨步驟,把菜譜化為有溫度的佳餚,讓書香店鋪浸染在四溢鍋氣中。

這般美好的景象,可惜因為疫情暫時看不到。Books for Cooks 是世界第一座以飲食為主題的書店,將近 30 年以來矗立在洋溢繽紛氣息與精緻生活感的倫敦諾丁丘。紅白相間的門面,燙上淡雅金色的招牌字,對街是大名鼎鼎的香料舖,繼續往前走幾步是瓷器店,整條街召喚著全天下的饕客廚師。

少了喧鬧活力,在社交距離政策的實行下,反而能明目張膽地久留,好好讀上幾本食譜。暖暖的鵝黃燈泡仿佛溫柔烘烤著架上成千本書,讓書香氣味擴散到每一個角落,各式各樣與食物有關的擺飾互不相搭,我卻最喜歡這種凌亂錯落,卻意外配出和諧感的裝飾,曾為法餐主廚的老闆,好像將巴黎老店的溫馨古舊給帶了進來。

看著店裡後方的小廚房和櫃檯,我開始想像著平時鬧烘烘的供餐午後,把眼前擺滿書的中央長桌淨空,三五成群的客人擠在一起,被高聳書櫃夾擊,穿插著幾個不用餐只買書的人。這是一個熱衷於收藏食譜的廚師,邀請陌生人來自家書房做客的迷人故事,也是又一個值得體驗的倫敦日常。

weihongtseng